The story is told and written in a bilingual format
The purpose is to also act as a language lesson
Netoli Baltijos Juros gyveno pilkas katinas ir auskine uvis.
Not far from the Baltic Sea lived a gray cat and a goldfish.
Katinas buvo namu princas
The cat was the prince of the house.
Jis valde namus labai gerai, neviena pele buva matyta.
He ruled the house very well, not one mouse could be seen.
Auksine uvis buva namu iburys
The goldfish was the home's show piece.
Visa diena auksine uvis sau plauke ir spindulai atsimue nuo lubu.
All day long the goldfish swam around and beams of light reflected from the ceiling.
Katinas ir uvis nebuvo draugai nes jie nesusikalbejo.
The cat and the fish weren't friends because they could not comunicate.
Viena diena eimininkas iejo i kaima is umiro palikti katinui valgi.
One day the owner went out to the village and forgot to leave out the cat food.
Po laiko katinas labai ialko.
After a while the cat got very hungry.
Jis ejo aplink nama ir vis mate ausksine uvi ant stalo.
He walked around the house and constantly saw the goldfish on the table.
Staiga noras atsirado.
Then an urge came over him.
Auksine uvis labai viliojo ji kaip plauke.
The goldfish tempted him very much while swimming.
Nu, katinas pradejo liauti labai tyliai upakaliye auksines uvies.
So, the cat began to creep very quietly behind the goldfish.
O auksine uvis mate katina i vienos akies ir sustojo plaukti.
Oh, the goldfish saw the cat out of corner of one eye and stopped swimming.
Katinas labai tyliai ulipo ant stalo ir pradeo kiti galva i uvies vaza.
The cat very quietly climbed up on the table and started to stick his head into the fish bowl.
Auksine uvis iuri i katina i vienos akies.
The goldfish looks at the cat from one eye.
Katino galva arteja.
The cat's head comes closer.
Auksines uvies akis dideja ir iuri i katino akis.
The goldfish's eye gets bigger and looks into the cat's eyes.
Katinas roasi uokti
The cat moves to spring.
Auksine uvis mato kaip katinas arteja.
The goldfish sees how the cat is nearing.
Staiga!
Suddenly!
Auksine uvis pule i prieki ir pradejo loti.
The gold fish lunged forward and started to bark
Wrrrrruuuf, Wrrrrruuf, Wrrrrruuf, Wrrrrruuf [taip pat visi unis supranta ir katinai]
Wrrrrruuuf, Wrrrrruuf, Wrrrrruuf, Wrrrrruuf [understood by all dogs and cats]
Katinas isigando ir pabego i lauka.
The cat became frightened and ran outside.
Matot, kaip galima susikalbeti nera nenusipratimai.
You see, when there is communication there is no misunderstanding.
Imokim kalbeti ta pačia kalba.
Lets learn to speak the same language.

Written by
Raymond Balta,